Дизайн квартиры с присоединением лоджии



Главная >> Литература по ремонту и строительству >>
В цеховых условиях

359. При выполнении работ ручной, полуавтоматической и автоматической газовой резки, ручной сварки, газовой строжки, газовой выплавки пороков металла и нагрева изделий газосварщики и газорезчики должны дизайн квартиры с присоединением лоджии быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами ТИС: светофильтры типа ГС-3 при горелках с расходом ацетилена до 750 л/час, типа ГС-7 до 2500 л/час и типа ГС-12 свыше 2500 л/час.
360. Помещения, в которых постоянно производятся работы по газопламенной обработке металла, должны удовлетворять следующим основным требованиям:
а) на каждое рабочее место, кроме площади, занимаемой оборудованием, и проходами между рабочими местами и оборудованием, а также стенами здания, должно быть отведено не менее 4 м2; проходы должны иметь ширину не менее 1 м;
б) свободная высота помещения от уровня пола до низа выступающих конструктивных элементов непосредственно над рабочими местами должна быть не менее 3,25 м;
в) цехи, мастерские и участки с числом рабочих постов более 10 должны размещаться в зданиях, построенных из несгораемых материалов; сварочные помещения с числом рабочих постов менее 10 должны удовлетворять требованиям противопожарных норм Н 102-54, предъявляемым к категориям производств группы Г не ниже IV степени огнестойкости;
г) размещение мастерских и участков в подвальных помещениях зданий запрещается;
д) следует избегать размещения мастерских и участков газопламенной обработки металла на втором и более, высоких этажах многоэтажных зданий;
е) пол в газосварочных цехах и мастерских должен быть несгораемым, малотеплопроводным и легко очищаемым.
361. Сварочные и газорезательные работы, производимые внутри цехов, должны быть сосредоточены в специально отведенных и соответственно оборудованных местах или помещениях.
362. Деревянные стены и переборки, расположенные ближе 5 ж от сварочных газорезательных постов, должны быть оштукатурены или обиты листовым асбестом или листовой сталью в замок по войлоку, смоченному в глиняном растворе.
Обшивка стен листовой сталью по дереву не допускается.
363. Отопление, естественное и искусственное освещение в местах производства работ по газопламенной обработке должно удовлетворять действующим нормам.
364. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть устроена вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах.
При неисправности вентиляции производство работ по газовой сварке или резке запрещается.
365. При газовой сварке, резке или нагреве поверхностей металла внутри закрытых и неполностью закрытых помещений (отсеки и секции судов, резервуары, котлы, цистерны и т. п.), помимо общеобменной вентиляции цеха, должна осуществляться вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок.
При недостаточном количестве кислорода (менее 19%) в воздухе резервуара или отсека работа в нем не допускается. До производства газопламенных работ внутри междудонных и бортовых отсеков, нефтяных и угольных ям, а также резервуарах, являющихся местом скопления вредных газов или нагретого воздуха, должны быть установлены и пущены в ход местные переносные приточные и вытяжные вентиляторы и должны быть открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях.
366. Питание электроэнергией газорезательных машин в цехах должно удовлетворять требованиям действующих Правил безопасности и устройства для электротехнических установок.
367. Газоснабжение цехов, мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться:
а) по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп при количестве постоянных постов для газовой сварки и резки более 10, а при количестве постов 10 и менее, если устройство газопроводов нерационально, - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов;
б) от других источников газоснабжения (трубопроводов с пиролизным и другими горючими газами, бачков с жидким горючим и т. п.).
368. Кислородные рампы для питания одного поста с числом баллонов до шести разрешается устанавливать внутри цеха.
369. При централизованном (магистральном) питании постов горючими газами у каждого поста должен быть установлен исправный водяной затвор соответствующего давления и пропускной способности для защиты сети и генераторов при обратных ударах пламени в горелках или резках.
370. Уровень воды в водяном затворе должен постоянно поддерживаться до высоты контрольного краника. Проверка уровня воды в затворе должна производиться при выключенной подаче газа в затвор.
371. При питании постов ацетиленом и кислородом от баллонов, баллоны должны быть установлены в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикреплены хомутами или цепями.
На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например с мостового крана); баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.
На участке и в мастерской газопламенной обработки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более 10 кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка с числом постов до 10 в большем количестве газа должно быть организовано вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов.
372. Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 0,5 ати.
373. В рабочих помещениях для выполнения работ временного характера допускается установка только одного переносного ацетиленового газогенератора производительностью не более 3 м3/час, обслуживаемого специальным лицом, имеющим на это право, и при непременном соблюдении следующих условий:
а) выполнение требований, предусмотренных пп. 184, 193 и 196 настоящих Правил;
б) максимальная единовременная загрузка карбида кальция в загрузочное устройство не должна превышать 4 кг;
в) количество горелок (резаков) на один аппарат не более двух с установкой постового водяного затвора на каждый пост;
г) суммарная мощность горелок (резаков) не выше 2000 л газа в час;
д) помещение должно иметь кубатуру не менее 300 м3 и вентиляцию;
е) генератор должен отстоять от места обработки металла, а также от всякого открытого огня и сильно нагретых изделий (500° и выше) не менее чем на 10 м;
ж) в эксплуатируемых котельных, кузницах, литейных и тому подобных помещениях установка переносных генераторов запрещается;
Примечание. В случае необходимости газовую сварку и резку в таких помещениях можно производить подводя ацетилен по резиновому шлангу или стальной трубе от генератора или баллона, установленного вне этого помещения.
з) при установке ацетиленовых генераторов переносного типа не в специально оборудованных помещениях, где, кроме газовой сварки и резки, производятся другие работы, должны быть учтены, кроме настоящих Правил, все правила о мерах безопасности проведения основных работ, выполняемых в таких помещениях;
и) на месте установки генератора должны быть вывешены предупреждающие плакаты и надписи: «Огнеопасно», «Не курить», «Не подходить с огнем».
374. Используемые исправные ручные резаки, горелки, редукторы, шланги и газорезательные машины должны быть закреплены за определенными рабочими.
375. При газовой сварке изделий постоянное рабочее место должно быть оборудовано рационально устроенным столом или приспособлением, служащим для удержания и перемещения обрабатываемого изделия; эти приспособления должны обеспечивать удобное положение корпуса рабочего, а при сварке или ручной резке мелких деталей - возможность выполнять работы сидя.
376. На стационарных рабочих местах газосварщика и резчика должна устанавливаться стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции (кронштейны, леерные устройства, элементы продольной жесткости и т. п.).
377. Перед началом газопламенных работ рабочее место должно быть осмотрено и лишние, мешающие работе предметы и легко воспламеняющиеся материалы должны быть убраны.
378. Перед началом газовой сварки и резки должна производиться проверка:
а) плотности и прочности присоединения газовых шчангов к горелке (резаку) и редукторам;
б) наличия воды в затворе до уровня контрольного крана и плотности всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотности присоединения шланга к затвору.
в) исправности горелки (резака), редукторов и шлангов;
г) правильности и исправности подводки тока, заземления (зануления) и выключающих устройств газорезательной машины, правильности подводки кислорода и горючего газа к резаку (горелке);
д) плавности хода всех частей газорезательной машины и исправности реостата и магнитной головки.
379. Запрещается снимать колпак с баллона ударами молотка, с помощью зубила или другими средствами, способными образовать искру. Если колпак не отвертывается, баллон должен быть отправлен заводу (цеху)-наполнителю.
После снятия колпака и заглушки должны быть осмотрены и проверены:
а) штуцер кислородного баллона на отсутствие видимых следов масла и жиров и исправность резьбы штуцера и вентиля;
б) имеется и исправна ли уплотняющая кожаная прокладка в гнезде присоединительного штуцера ацетиленового баллона.
380. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
а) осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масла и жиров, а также в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;
б) произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. Открывающий должен находиться в стороне от струи газа.
Неисправную фибровую прокладку следует заменять новой; запас прокладок должен всегда иметься на рабочем месте.
Прокладки должны иметь гладкую поверхность, быть обезжиренными и храниться завернутыми в плотную бумагу. Запрещается пользоваться вместо фибровых прокладками из других материалов (кожаными, алюминиевыми, медными и др.).
Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке и другими недостатками, а также с неисправными манометрами или просроченными клеймами госповерителя на них запрещается.
381. Разработка и ремонт вентилей баллонов своими средствами на рабочем месте запрещается; ремонт должен производить завод (цех)-наполнитель.
В тех случаях, когда из-за неисправности вентилей баллонов газ не может быть использован, баллон подлежит отправке заводу (цеху)-наполнителю с надписью мелом: «Осторожно - полный».
382. Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.
383. Запрещается допускать,соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами; на это следует обращать особое внимание на тех производственных участках, где одновременно применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.
384. Присоединение кислородного редуктора к баллону должно производиться специальным ключом, постоянно находящимся у сварщика (газорезчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.
385. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для укрепления на нем редуктора рабочий должен быть обеспечен специальным торцовым ключом. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Использование для этих целей обычных гаечных ключей запрещается.
386. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник после присоединения редуктора подтягивание сальниковой гайки должно производиться только ключом после закрытия вентиля баллона.
Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим газ, запрещается. Такой баллон с надписью мелом о неисправности вентиля должен направляться на завод (цех)-наполнитель.
Примечание При работе, как правило, клапан ацетиленового баллона должен открываться на 1/2-1 оборот, чтобы обеспечить возможность быстрого перекрытия вентиля при возникновении воспламенения или обратном ударе.
387. Горелки, резаки, шланги, редукторы, вентили, водяные затворы и прочая аппаратура должны находиться в исправном состоянии. Вентили должны надежно перекрывать газ, а сальники не давать пропуска газа. Эксплуатация аппаратуры, имеющей газовые неплотности, запрещается.
388. Шланги должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, или наоборот. До присоединения к горелке или резаку шланги должны быть продуты рабочими газами: кислородные - кислородом, ацетиленовые - ацетиленом.
389. Шланги для ацетилено-кислородной сварки и резки металлов должны соответствовать ГОСТу 8318-57, тип «Г», внутренним диаметром 9 и 12 мм.
На специальных работах по газовой сварке (резке) допускается применение шлангов с внутренним диаметром 16-18 мм.
390. Шланги при газовой сварке должны быть предохранены от всевозможных повреждений:
а) при укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание;
б) запрещается пользоваться замасленными шлангами;
в) не должно допускаться попадание на шланги искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур.
391. Запрещается присоединение к шлангам вилок, тройников и т. д. для питания нескольких горелок (резаков).
392. Длина шлангов, в зависимости от условий работы, должна быть в пределах от 8 до 20 м.
В судостроении в цехах предварительной сборки секций, на стапелях и на плаву допускается применение шлангов длиной до 40 м.
Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается только в отдельных случаях, с разрешения главного строителя и инженера по технике безопасности.
393. Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта шлангов испорченные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными двухсторонними шланговыми ниппелями по ГОСТу 1078-56. Запрещается производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок.
Минимальная длина отрезка стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м.
394. Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения шлангов должны тщательно проверяться перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
395. Выполнение газопламенных работ (сварка, резка, строжка, газовая выплавка пороков металла и нагрев изделий) должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 5 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, бачков с жидким горючим для бензорезов и 3 м от газопроводов и газоразборных постов. Указанные расстояния относятся к работам по сварке, газовой резке и строжке металла, когда постоянное направление пламени и искр (особенно при газовой строжке) направлено в сторону от источников питания газами. В случае направления пламени и искр в сторону источника питания газами указанные расстояния должны быть увеличены вдвое или приняты меры по защите источников питания газами от воздействия искр или тепла пламени путем постановки металлических ширм.
396. Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины и грязи, чтобы предотвратить разбрызгивание металла и загрязнение воздуха испарениями и газами.
397. Сварщики и резчики должны быть хорошо проинструктированы о том, что:
при зажигании горелки первым должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода (не больше чем на 1/4 оборота), затем открыт вентиль ацетилена и немедленно зажжена горючая смесь газов; после этого вентилем кислорода и ацетилена регулируется нормальное для данного процесса пламя;
при зажигании резака слегка должен открываться вентиль подогревающего кислорода и после этого ацетиленовый; горючая смесь газов зажигается, а затем пламя регулируется таким образом, чтобы при пуске струи режущего кислорода пламя было нормальным для данного процесса резки;
при тушении горелки или резака первым должен закрываться вентиль горючего газа, а вторым - кислорода; держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами запрещается;
перемещение рабочего с зажженной горелкой или резаком вне пределов рабочего места, а также подъем по трапам, лесам и т. п. запрещается;
при перерывах в работе горелка (резак) должна быть потушена и положена на специально устроенную подставку; даже на короткое время не разрешается выпускать из рук горящую горелку (резак);
на время перерывов в работе вентили на горелке (резаке) должны быть плотно закрыты;
при длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т. п.), кроме горелок и резаков, должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах, на газоразборных постах, а нажимные пружины редукторов ослаблены;
при перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до полного остывания; для охлаждения горелки каждый сварщик и резчик должны иметь сосуд с чистой холодной водой;
во избежание возникновения хлопков и обратных ударов в процессе работы должны прочищаться отверстия в мундштуках для выхода горючей смеси;
производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков запрещается;
запрещается расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) во избежание возникновения обратного удара пламени;
при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть на горелке (резаке) ацетиленовый вентиль, кислородный вентиль, перекрыть вентили на баллонах или вентиль водяного затвора;
прежде чем пламя будет зажжено вновь, после обратного удара, должен быть проверен уровень воды и состояние разрывной мембраны водяного затвора;
после каждого обратного удара обязательно нужно проверить шланги и продуть их газами, для которых они предназначены, а горелку или резак охладить и тоже проверить.
Администрация предприятия должна повседневно следить за выполнением сварщиками и резчиками требований, указанных в настоящем пункте.
398. Производить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на рабочем месте газосварщикам и резчикам запрещается. Неисправная аппаратура должна быть сдана в кладовую для проведения ремонта.
399. В случае замерзания редукторов или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их разрешается только чистой горячей водой, не имеющей следов масла.
400. Для перемещения и поворота тяжелых и громоздких изделий при газовой сварке или резке должны применяться грузоподъемные приспособления.
401. Постоянное рабочее место газосварщика, если пол бетонный или асфальтовый, должно обеспечиваться деревянными решетками.
402. Раскроечные столы для выполнения газовой резки переносными машинами и станины стационарных газорезательных машин должны быть прочно установлены на жесткой раме и иметь такие размеры, чтобы их ширина и длина соответствовали максимальной ширине и длине обрабатываемых листов. Угольники или чугунные штыри на столе должны располагаться один от другого на расстоянии не более 0,3 м.
Обрабатываемые листы должны укладываться на раскроечных столах так, чтобы они не выступали за пределы стола.
403. В случае применения кислородно-флюсового способа резки металлов раскроечный стол должен быть оборудован мощной вытяжной вентиляцией для удаления продуктов сгорания.
Без наличия мощной местной вытяжной вентиляции кислородно-флюсовая резка металлов в помещении цехов запрещается.
404. На станинах (направляющих) стационарных газорезательных машин должны быть установлены упоры, предохраняющие каретку от схода с направляющих путей станины. Между направляющими должен быть устроен прочный настил для укладки и крепления копирных щитов.
405. У газорезательных машин шарнирного типа крепление копиров в потолочном положении должно быть таким, чтобы исключалась возможность их падения.
406. Резиновые шланги от газоразборных постов к резакам газорезательных машин должны быть как можно короче и не мешать работе.
407. Электрические провода или кабели для питания электродвигателей газорезательных машин должны быть по возможности короткими, иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений.
Преобразователи, выпрямители и понижающие трансформаторы должны устанавливаться в удобных для обслуживания местах. Выводы от них заканчиваются гнездами для удобного и безопасного подключения максимально допустимого для данного устройства количества газорезательных машин.
408. Чистку коллекторов, смену щеток, устранение искрения коллекторов электродвигателей и других электрических устройств газорезательных машин, а также проверку надежности их заземления должны производить электромонтеры, прикрепленные к этим машинам.
409. При временном прекращении работ на газорезательных машинах, при наладках, установке копиров и т. п., подача газа и электрического тока должна прекращаться.
410. Перестановка переносных газорезательных машин на другое рабочее место должна производиться при закрытых вентилях на распределительных газовых устройствах и при отключенных проводах.
411. При прекращении работы должны быть закрыты вентили на баллонах или магистралях, выпущены газы из всех коммуникаций и освобождены зажимные пружины редукторов; шланги должны сниматься и сдаваться вместе с ручными резаками или горелками и редукторами в кладовую.
У стационарных и переносных газорезательных машин шланги и резаки не снимаются, а должны отключаться от источников питания и свертываться в бухты.
При питании от кислородопроводов, редукторы могут оставаться в закрываемых шкафах газоразборных постов.
Шкафы газоразборных постов с затворами, вентилями и кислородными редукторами должны быть закрыты на замок, а ключи сданы в установленное место.
412. По окончании работы газопроводы, питающие цехи или участки, должны отключаться.
413. Применение кислорода для очистки одежды, обдувки изделий и приспособлений, а также для обогащения воздуха рабочих помещений запрещается.

Выполнение газопламенных работ на стапеле, на плаву и в доках

414. При выполнении работ по газопламенной обработке металла при постройке и ремонте судов на стапелях, набережных, на плаву и в доках, помимо условий, указанных в настоящих Правилах и «Правилах техники безопасности для судостроительных работ», должны соблюдаться также и дополнительные требования, указанные в данном подразделе.
415. Газопламенные работы на строящихся и ремонтируемых судах должны выполняться с применением в качестве горючего ацетилена. Допускается применение газов-заменителей ацетилена, перечисленных в п. 455 настоящих Правил, с соблюдением специальных требований раздела VI. Применение при работе на строящихся и ремонтируемых судах жидкого горючего: керосина, бензина и их смеси - запрещается.
416. Подача газа должна производиться по трубопроводам (при работе более чем 10 постов на одном судне или в районе работ), либо от баллонов --при меньшем количестве постов.
417. Подача кислорода, ацетилена и газов-заменителей ацетилена по магистралям на борт строящегося и ремонтируемого судна и установка на борту индивидуальных газоразборных постов разрешается только при наличии проекта временного газоснабжения, утвержденного главным инженером завода. При монтаже запрещается допускать какие-либо изменения и отступления от проекта без согласования с организацией, разработавшей проект.
418. Газопроводная сеть должна быть разветвлена настолько, чтобы исключалась необходимость в пользовании шлангами длиной более 40 м. Места расположения газоразборных постов (водяных затворов, кислородных присоединительных щтуцеров, стоек с баллонами) должны находиться вне районов погрузочно-разгрузочных работ.
419. Кислородные и ацетиленовые баллоны должны быть установлены на берегу или на верхней палубе судна, в специальных клетях (люльках) на два-четыре баллона (см. п. 350) вне района падения искр и действия источников тепла, а также электропроводов и находиться от действующей горелки (резака) не ближе 5 м. Запрещается вносить баллоны во внутренние помещения судна.
420. При работе на судне у баллонов должен находиться дежурный, обученный обращению с баллонами и редукторами.
421. Подключение аппаратуры для газопламенных работ к газоразборным постам ацетилена и кислорода на стапелях, набережных, на плаву и в доках должно производиться только с разрешения дежурного слесаря по обслуживанию газопроводов с вручением ему газосварщиком или газорезчиком номерного жетона установленного на предприятии образца.
Жетоны на право производства газосварочных или газорезательных работ на стапелях и на судах, находящихся на плаву, должны выдаваться сварщикам и резчикам ежедневно перед началом работ мастером по газосварке или по газорезке, который несет ответственность за организацию безопасности производства работ на объекте.
422. Полученный жетон сварщики и резчики должны передавать дежурному слесарю по обслуживанию газопроводов, который перед подключением шлангов с горелкой (резаком) обязан проверить исправность действия водяного затвора и арматуры на постах ацетилена и кислорода и лишь после этого произвести подключение.
Дежурный слесарь также обязан постоянно следить за состоянием шлангов в люках, горловинах и помещениях, через которые шланги проходят во внутренние отсеки судна к местам работ.
По окончании смены или пользования газом (при отключении шлангов) рабочие обязаны получить у дежурного свои жетоны обратно и сдать их мастеру.
423. Перед производством местных нагревов, перед газовой сваркой или резкой на месте выполнения работ и на обрабатываемых поверхностях (внутри и снаружи) должно быть проверено отсутствие воспламеняющихся газов, веществ и материалов. При нагреве металлических поверхностей с их противоположной стороны должен быть установлен надзор, чтобы не допустить ожогов людей или воспламенение предметов.
424. При газопламенных работах должны быть приняты меры, предупреждающие падение искр и обрезанных кусков металла на людей.
425. При газопламенной обработке на деревянных настилах должны укладываться металлические листы и устанавливаться сосуды с водой.
426. Газосварщики и газорезчики при работе в положениях сидя или лежа на металле должны обеспечиваться огнестойкими ковриками.
427. Устройство лесов, настилов, подмостей и т. п. при выполнении газопламенных работ должно соответствовать требованиям «Общих правил техники безопасности и производственной санитарии», утвержденных Президиумом ЦК профсоюза рабочих машиностроения.
428. При работе на лесах и подмостях должны предохраняться от попадания искр нижележащие деревянные конструкции. Места, где производятся газопламенные работы, должны очищаться от стружек, пакли и других горючих материалов.
429. При работе в отсеках судов и других тесных и замкнутых и полузамкнутых пространствах должна быть обеспечена непрерывная принудительная вентиляция в соответствии с требованиями п. 365 настоящих Правил.
При неисправной работе вентиляционной установки или при нарушении нормального воздухообмена по другим причинам выполнение работ должно быть прекращено до восстановления действия нормальной вентиляции этих помещений.
430. Запрещается резка деталей из заготовок в замкнутых и полузамкнутых помещениях, когда эта работа может быть выполнена вне такого помещения.
431. При выполнении работ в труднодоступных замкнутых помещениях ответственный за производство работ обязан выставлять контрольный пост для наблюдения и оказания помощи работающему в случае возникновения опасности.
432. Перед производством работ в замкнутых или полузамкнутых помещениях должен производиться их осмотр. Если будет обнаружен специфический запах ацетилена или других паров взрывчатых и ядовитых веществ (бензина, лаков и пр.), газопламенные работы в этих помещениях производить запрещается до полной их очистки и лабораторного определения состава воздуха.
433. В процессе работы газорезчиков (газосварщиков) должен быть установлен контроль за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов.
Производить работы в помещениях, в которых ощущается запах ацетилена или других горючих газов, запрещается.
434. Не допускается производство сварки или резки металла, покрытого краской. В случае необходимости производить сварку или резку окрашенного металла он должен быть очищен по линии реза или шва; ширина очищаемой от краски полосы металла должна быть не менее 200 мм (по 100 мм на сторону).
435. При прокладке газовых шлангов через двери, люки, горловины и т. п. для работы в полузамкнутых и замкнутых помещениях не допускается совместная прокладка шлангов и электросварочных кабелей без принятия соответствующих мер и надежной их изоляции друг от друга (какими, например, являются укладка кабеля в резиновом шланге или деревянном коробе).
436. Газопламенные работы в малоемких и неудобных местах - в отсеках судов, котлах, цистернах и т. п. разрешается производить только в брезентовой спецодежде.
437. При выполнении газопламенных работ рабочими комплексных бригад (сборщиков, электросварщиков и др.) безопасные условия их работы должны быть обеспечены в полном соответствии с настоящими Правилами.
438. На время обеденного перерыва:
а) оставленные на палубе судна баллоны с кислородом и ацетиленом должны находиться под наблюдением дежурного;
б) подача кислорода и ацетилена по трубопроводам на объект в блок-секции и другие места с ограниченным пространством должна быть обязательно прекращена;
в) вентили подачи кислорода и ацетилена на всех резаках и горелках должны быть плотно перекрыты, а питающие их шланги сняты со штуцеров водяных затворов, кислородных и ацетиленовых редукторов и баллонов;
г) газовые шланги должны быть вынесены из помещения судна и свернуты в бухты на палубе.
Дежурный у баллонов или газоразборных постов должен контролировать снятие всех шлангов с источников питания газами на время обеденного перерыва.
439. После окончания работ шланги должны сниматься, свертываться в бухты и вместе с горелками, резаками и редукторами сдаваться в кладовые.
Кладовые могут быть организованы на строящихся судах и сборочных площадках, с выделением соответствующего помещения.
По окончании работы кислородные и ацетиленовые магистрали, питающие газоразборные посты, должны отключаться.
После окончания работ на стапелях, лесах и судах баллоны с ацетиленом и кислородом оставлять запрещается.

В неспециализированных цехах и на территории завода (дополнительные требования)

440. Кислородные и ацетиленовые баллоны при работе на непостоянных местах должны быть закреплены в специальной стойке или тележке, а в летнее время защищены от нагрева солнечными лучами.
При газопламенных работах на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре должны быть приняты меры к ограждению рабочего места от воздействия атмосферных осадков и ветра.
441. Рабочее место газосварщика (газорезчика) должно быть обеспечено средствами пожаротушения. Работать при отсутствии на рабочем месте средств пожаротушения запрещается.
442. При газовой сварке или резке каких-либо частей электрооборудования они должны быть предварительно обеспечены и приняты меры к недопущению возможности их включения во время выполнения работ по сварке или резке.
443. При газовой сварке и резке вблизи токоведущих устройств места работ должны быть ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и возникновения коротких замыканий. На ограждениях (щитах) должны быть сделаны надписи, предостерегающие об опасности.
444. При газовой резке крупных деталей, ферм, балок, станин, металлического лома и т. п. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли обрушиться на работающих.
445. Запрещается производить газопламенную обработку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.
446. При газовой сварке или резке тары из-под горючей жидкости или горючих материалов, тара должна быть предварительно очищена, промыта и пропарена до полного удаления остатков горючего, а работа должна вестись при открытых крышках или пробках.
Сосуды из-под кислот перед выполнением газопламенных работ должны быть тщательно промыты.
Если состав жидкости, содержащейся в сосуде до ремонта, неизвестен, то подготовку к ремонту необходимо проводить аналогично подготовке сосудов из-под горючей жидкости.
447. При работе в резервуарах, колодцах и других замкнутых пространствах руководитель работ должен предварительно убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей путем лабораторного анализа воздушной среды и обеспечить во время выполнения работы нормальную чистоту воздуха.
При сварщике или резчике, работающем в этих условиях, должен неотлучно быть специально назначенный наблюдатель, находящийся снаружи резервуара, колодца и т. п.
Рабочие должны быть одеты в брезентовую спецодежду, резиновые сапоги и иметь специальный пояс, к которому должна прикрепляться спасательная веревка, выведенная через люк к наблюдателю.
Рабочие, допускаемые к указанным работам, должны быть каждый раз предварительно проинструктированы о безопасном выполнении работ.
Резка металла под водой

448. К работам по подводной резке могут допускаться только лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, знающие водолазное дело, специально обученные -- хорошо знакомые с устройством и правилами эксплуатации оборудования для резки, а также с техникой и особенностями резки под водой и имеющие специальные удостоверения на право производства этих работ.
449. Перед началом работ объект, находящийся под водой, должен быть детально обследован и определены дополнительные меры безопасного их выполнения.
450. При быстром течении воды место работ водолаза-резчика должно быть ограждено щитами, установленными сверху по течению. При неудобном расположении объекта резки для водолаза должны быть установлены прочные подмости. Место работ должно освещаться подводным светильником.
451. Каждый раз перед началом подводных работ должна быть произведена тщательная проверка работы водолазной станции и оборудования, исправности шлангов, резака и приспособления для зажигания под водой.
При работе с бензорезом нельзя допускать избытка бензина и горючей смеси.
Водолазная помпа или мотокомпрессор должны быть расположены так, чтобы исключалась возможность подсоса ацетилена и выделяющихся при работе газов.
452. Пульт управления, редукторы, манометры, вентили установки для подводной резки и баллоны с газами и бензином (при бензо-кислородной резке) должны располагаться как можно ближе к месту работ, но не далее 50 м.
Руководитель работ должен выделять специального дежурного для обслуживания пульта управления и связи с работающими под водой.
Дежурный может назначаться только из числа допущенных к работам по подводной резке.
453. Спуск водолаза-резчика с зажженным резаком под воду может быть разрешен только в том случае, если на поверхности воды отсутствует слой легко воспламеняющихся жидкостей. При спуске водолаз-резчик должен быть предупрежден о недопустимости направления пламени резака в сторону расположения воздушных и газовых шлангов и проводов сигнализации, а также о недопустимости выпускать из рук резак с горящим пламенем.
При наличии на поверхности воды легко воспламеняющихся жидкостей (керосина, бензина и т. д.) зажигание и тушение пламени резака должно производиться только под водой, непосредственно у места работы. Резка в этом случае может производиться только на глубине не менее 10 м.

Продолжение...



   Выбор умывальника для квартиры Один из важных элементов интерьера ванной комнаты является умывальник. Выбирая его, следует обращать внимание не только на цвет, форму и общую эстетическую привлекательность, но и на практические характеристики, касающиеся монтажа, удобства в пользовании, и доступности в обслуживании. Остановимся на практических характеристиках...
прочитать полностью >>    Выбираем деревоалюминиевые окна Дерево - великолепный материал для окон, но дереву необходима защита, ведь само себя оно защитить не сможет, - в отличие от алюминия. Напротив, алюминий не способен аккумулировать жизненно важное тепло «охраняемой» им территории, почему и хорош лишь с точки зрения банальной лоджии или зимнего сада.
прочитать полностью >>    Стеклоблоки - элитный материал Декоративный стеклоблок внешне нередко мало отличим от самого хрусталя, и вы вряд ли ошибетесь, избрав столь художественно продуманный стройматериал дизайнерски просчитанной деталью внутреннего интерьера. Появились целые коллекции художественно окрашенного стеклоблока, и не только однотонные...
прочитать полностью >>    Потолок - украшение дома Недостатки потолка практически невозможно скрыть, ведь там нет мебели и ковров. Существует огромное количество видов отделки потолка, которые способны удовлетворить не только требования наиболее щепетильного клиента, но и внести определенную изюминку в интерьер Вашей квартиры...
прочитать полностью >>    Теплый пол Теплый пол – понятие, знакомое каждому. Разница в том, что кто-то из нас всего лишь слышал о том, что пол бывает «теплым», кто-то его воочию видел, а кто-то, более решительный и расторопный, его приобрел. Начнем с того, что теплый пол – это система...
прочитать полностью >>    Установка розеток и выключателей Заключительным этапом монтажа и наладки электропроводки в квартире является установка таких элементов системы как розетка, стационарная лампа, выключатель. Следует сказать, что установка несложная, но требует внимательности.
прочитать полностью >>

Источник: http://www.sdelaemsami.ru/tehbez16.html



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Эксплуатация газосварочной и газорезательной аппаратуры и Летний маникюр 2018 дизайн


Дизайн квартиры с присоединением лоджии Дизайн квартиры с присоединением лоджии Дизайн квартиры с присоединением лоджии Дизайн квартиры с присоединением лоджии Дизайн квартиры с присоединением лоджии Дизайн квартиры с присоединением лоджии